Zum Inhalt springen

Empfohlene Beiträge

Hallo JoVo,

 

vielen Dank für deinen Kommentar und das Like.

 

Immer ist der Blinkwinkel entscheidend. Sobald der offen ist für die Möglichkeiten, kann, und wird sich wahrscheinlich das Blatt wenden.

 

LG Sternwanderer 

 

 

  • Schön 1
Link zu diesem Kommentar
https://archiv.poeten.de/forums/topic/37133-the-fog/#findComment-180360
Auf anderen Seiten teilen

Servus

 

Durch den Titel gewinnt dein Gedicht einen Hauch von Edgar Allan Poe, liebe Sternwanderer. 

Schon die erste Strophe ist ein Gedicht an sich. 

Man fragt sich, war dieser Nebel etwas Gutes oder etwas Nachteiliges? 

Der verrostete Fensterknauf steht symbolisch da für  lange Zeit. 

Irgendwie paralysiert, wie ein Zinnsoldat steht das lyrische Ich da. 

Wartet auf den nächsten Schachzug des Lebens ... 

Durch das Öffnen des Fensters, sprich, durch das Öffnen der Seele, begibt man sich in Gefahr. Andererseits, wenn man sich für immer der Welt verschließt, ist man einerseits sicher, man leidet nicht, aber man erlebt auch nichts Neues ...

Liebe Grüße

 

Vale

  • Gefällt mir 2
Link zu diesem Kommentar
https://archiv.poeten.de/forums/topic/37133-the-fog/#findComment-180380
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Carlos,

 

vor einer Stunde schrieb Carlos:

Schon die erste Strophe ist ein Gedicht an sich. 

 

 

Vielen Dank.

 

 

vor einer Stunde schrieb Carlos:

Man fragt sich, war dieser Nebel etwas Gutes oder etwas Nachteiliges? 

 

 

Es ist Absicht, dass der Leser dies hinterfragen soll, um auf einen für bestmögliche Interpretationslösung zu kommen.

 

 

vor einer Stunde schrieb Carlos:

Durch das Öffnen des Fensters, sprich, durch das Öffnen der Seele, begibt man sich in Gefahr. Andererseits, wenn man sich für immer der Welt verschließt, ist man einerseits sicher, man leidet nicht, aber man erlebt auch nichts Neues ...

 

 

Entscheidungen müssen getroffen werden, so oder so.

 

 

vor einer Stunde schrieb Carlos:

Vale

 

 

Was bedeutet das, ist das ein Nikname oder ein Gruß?

 

Danke für deinen Kommentar und dein Like.

 

 

Ebenso bedanke ich mich bei @Vagabund für das Like.

 

LG Sternwanderer

  • Gefällt mir 2
Link zu diesem Kommentar
https://archiv.poeten.de/forums/topic/37133-the-fog/#findComment-180383
Auf anderen Seiten teilen

 

Vielen Dank für die Aufklärung.

 

Wäre es nicht erfreulicher den Kommentar in deutscher Sprache abzuschließen, als das man den Übersetzer erfolglos bemühen muss, so wie ich es eben tat? Denn der Translater erkannte die Sprache nicht, zumal die Forenregel besagt in Deutsch zu schreiben.

 

 

Zu finden unter §3 Pflichten als Foren - Nutzer:

Kommentare sollen in deutscher Sprache und in verständlichen Prosasätzen verfasst werden

 

 

Ist ein Text in Mundart oder Fremdsprache geschrieben steht das natürlich auf einem anderen Blatt.

 

 

 

LG Sternwanderer

  • Gefällt mir 1
  • Danke 1
Link zu diesem Kommentar
https://archiv.poeten.de/forums/topic/37133-the-fog/#findComment-180388
Auf anderen Seiten teilen

×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Community-Regeln
Datenschutzerklärung
Nutzungsbedingungen
Wir haben Cookies auf deinem Gerät platziert, um die Bedienung dieser Website zu verbessern. Du kannst deine Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass du damit einverstanden bist.