Zum Inhalt springen

Xewna diya min / Der Traum meiner Mutter


Empfohlene Beiträge

vor 39 Minuten schrieb Federtanz:

Generelle Frage an alle Leser: soll ich es vertonen ?

 

Schönen Donnerstag ❤


unbedingt!!! Ein unheimlich tiefes, geschmeidiges Gedicht mit wunderschönen Bildern: ich bin nur tief weil ich die Leere nicht füllen konnte… wir werden das Land der Menschen. Großartig!

  • Danke 1

Liebe Federtanz,

 

dein Gedicht ist sehr ergreifend, ich habe es gleich mehrmals gelesen!

 

Das Auseinanderfallen der Hände erinnert mich an die Bilder in den aktuellen Nachrichten und die mit weißen Schleifen zusammengebundenen Hände - auch wenn hier vielleicht gemeint ist, dass die Mutter die Hand ihrer Tochter ungewollt loslässt.

 

Schön finde ich auch, dass es wie ein Dialog ist, wobei die Mutter die Sprache verloren hat (vielleicht spielt hier auch der Verbot der Sprache eine Rolle?).

 

Wie Dionyssos habe ich auch an den genannten Stellen länger verweilt.

 

Und mittendrin schwingt Hoffnung mit .. Sehr, sehr schön!

 

Danke und liebe Grüße

Nesselröschen

  • Gefällt mir 1
  • Danke 1

Liebe @Carlos liebe @Nesselröschen lieber @Versalomaniac und lieber @Dionysos von Enno

 

Vielen Dank für eure Kommentare. Ich habe mich sehr gefreut! 

 

Gerne habe ich es vertont. 

 

Ich habe es auf Kurmançi eingesprochen. Einem Ur dialekt der Jeziden. 

Und auf meiner Heimatsprache deutsch. 

Beides ist in meinem Herzen. 

 

 

Gute Nacht

 

  • in Love 1
  • Schön 1
vor 8 Stunden schrieb Federtanz:

Liebe @Carlos liebe @Nesselröschen lieber @Versalomaniac und lieber @Dionysos von Enno

 

Vielen Dank für eure Kommentare. Ich habe mich sehr gefreut! 

 

Gerne habe ich es vertont. 

 

Ich habe es auf Kurmançi eingesprochen. Einem Ur dialekt der Jeziden. 

Und auf meiner Heimatsprache deutsch. 

Beides ist in meinem Herzen. 

 

 

Gute Nacht

 

 

Guten Morgen liebe Federtanz,

 

Ein wunderbar sinnlich-nuancierter Vortrag !! Du hast eine sehr schöne Vortragsstimme und die Sprachmelodie des Kurmanci ist so angenehm !! Die deutsche Version eingesprochen würde mich natürlich auch sehr interessieren. 

 

Wenn ich entscheiden könnte, würde ich sagen ab jetzt jedes Gedicht vertonen ❤️

 

mes compliments

 

Dio

Vielen lieben Dank lieber @Dionysos von Enno

 

Ich habe mir noch überlegt, es auch noch auf Deutsch aufzusagen, aber da ich jetzt womöglich öfters etwas auf Deutsch vertone werde, habe ich gedacht, will ich es einfach in dieser Sprache belassen. Einfach um es mal wirken zu lassen. Und man kann es in der Übersetzung "mitlesen". Aber nächstes Mal werde ich das anders handhaben;)

Kurmanci ist nicht sehr oft anzutreffen.

 

In Irak ist ein Gebiet namens "Kurdistan" aber die meisten Kurden haben sich soweit angepasst und sind Moslems. Sie sprechen auch wirklich eine andere Sprache "Sorani"-Kurdisch, was fast eine andere Sprache ist. Die Jeziden, die Kurmanci sprechen, fallen dort auf. Aber ich finde beide Seiten sehr spannend, ich bin weder für noch gegen etwas. Jeder darf an das glauben und so reden, wie er oder sie es mitbekommen hat und sich entschieden hat. Kurmanci hat auch viele persische Einflüsse. 30% der Worte sind gleich. Zahlen, Körperteile, Redewendungen. Die Feiertage sind fast gleich. Einige Quellen behaupten, dass das Kurdische sich aus dem Iranischen entwickelt hat. Auch die Kultur. (Zarathrusta)

Aber die Jeziden haben einen anderen Glauben.

 

 

in der Bibel auch oft gemeinsam zu finden :Meder und die Perser (Kurden und Iraner)

 

 

es hat deutsche, englische, französische Einflüsse.  Es ist eine indogermanische Sprache. wohingegen Türkei eher asiatisch einzuordnen ist in der Mundphonetik (Bewegung)

 

Es ist extrem spannend, ich hoffe, für euch auch ^^

 

die Jeziden sind auf der ganzen Welt verteilt. Es gibt wenige Gemeinschaften, was ich schade finde. Es gibt auch nur wenige bekannte Poeten. Noch weniger "europäisch" integrierte. und noch weniger Übersetzer oder Lektoren. Aber es hatte schon immer seltene deutsche Jeziden;)

 

Da sehe ich meine Chance. Vor allem, weil die jezidische Kultur eben durch ewig lange qewls (Gedichte) vermittelt wird. In Gesängen oder Aufsagungen (Wie hier):)

 

Schönen Tag mit Sonne!!!! 

 

 

 

Rojbas  Sonne schön - Guten Tag:)

  • Schön 1
×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Community-Regeln
Datenschutzerklärung
Nutzungsbedingungen
Wir haben Cookies auf deinem Gerät platziert, um die Bedienung dieser Website zu verbessern. Du kannst deine Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass du damit einverstanden bist.