Zum Inhalt springen

Empfohlene Beiträge

TRAUM-TRIBULATIONEN

 

Rundum liegt die Nacht,

ein schlummernder Schleier,

wo Raum und Zeit versiegen -

bis sie aus ihrer Felsenhöhle funzeln,

Morpheus, Phobetor, Phantasos,

und dich durch ein Gestrüpp

von Wirrwarr und Wirrnis scheuchen

 

du triffst nie den richigen ton auf der oboe, schwebst

aber über unzählige treppenstufen, splitternackt

auf die pariser champs-élysées / klemmst im labyrinth

der hinterhöfe, ohne wlan-verbindung, nur mit

dieser oboe / drehst deine ewigen kreise zwischen

den groupie-girls, sie als fibonacci-zahlenreihe, du

splitternackt / du, der graffitisprayer in den slums von rio,

ohne wlan-verbindung, ohne schlupfloch im zaun /

doch das spalier wird enger, die stufen steiler und

glitschiger, die oboe-töne barscher greller beißender ---

Rundum liegt die Nacht,

außer Atem, in Chaos und Scherben.

Wie im Taumel versuchst du noch

den Blick auf die Champs-Elysées zu greifen,

noch schnell das letzte Graffiti zu retten,

dich an die Schatten der Groupies zu klammern –

 

Aber Morpheus, Phobetor, Phantasos

sind schon längst mit der Blackbox entschwunden

 

 

(Jenno Casali)

Link zu diesem Kommentar
https://archiv.poeten.de/forums/topic/12813-traum-tribulationen/
Auf anderen Seiten teilen

  • Antworten 5
  • Erstellt
  • Letzter Kommentar

aktivste Mitglieder in diesem Thema

aktivste Mitglieder in diesem Thema

Hallo Jenno Casali,

 

im Deutschen gibt es das Wort "Tribulation" nur als Eigenname einer schwedischen Metal-Band. Sonst nicht.

Im Englischen gibt es das Wort in der Bedeutung Trübsal, Drangsal, Mühsal oder (im Plural) Unbilden.

 

Also könntest Du "Traum-tribulations" haben, aber keine "Traum-Tribulationen". Außer natürlich, Du willst um jeden Preis ein neues Lehnwort in unsere eh schon schwierige Muttersprache einführen.

 

Aber natürlich herrscht hier Spielfreiheit. Also nicht so ernst nehmen.

 

Mit klug geschissenen Grüßen

 

Ruedi

Link zu diesem Kommentar
https://archiv.poeten.de/forums/topic/12813-traum-tribulationen/#findComment-47961
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Ruedi,

 

Laut Freund Duden steht der Ausdruck Tribulation als deutsches Wort für "Drangsal, Quälerei, Tortur" – wohl als veraltet, aber immerhin.

Und dann sah ich da auch noch die Alliteration Tr-Tr ...

 

Trotzdem danke fürs Vorbeischauen.

Jenno Casali

Link zu diesem Kommentar
https://archiv.poeten.de/forums/topic/12813-traum-tribulationen/#findComment-47966
Auf anderen Seiten teilen


×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Community-Regeln
Datenschutzerklärung
Nutzungsbedingungen
Wir haben Cookies auf deinem Gerät platziert, um die Bedienung dieser Website zu verbessern. Du kannst deine Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass du damit einverstanden bist.